Dans un autre film et dans la peau d'un autre personnage, c'est Peter Fonda avec son air songeur qui disait ceci: "La plus grande période du Flower Power c'était en 1967 et une partie de 1968..." Comme si tout le reste ne valait que dalle...
J'sais pas pourquoi je me rappelle encore cette phrase bizarre...
En fait, il m'arrive souvent de rêver d'être né une vingtaine d'années plus tôt: j'aurais été dans mon "prime" à l'heure du flower power. Quelle époque à côté de nos présentes années de plomb!
Toujours sur YT, dans la même séquence en espagnol (ou en italien?), il n'est pas fait allusion à DH Lawrence mais à Hemingway...
Nicholson est venu tard au vedettariat. C'est ce film qui lui a valu la renommée après avoir galéré de film mineur en film mineur. Il devait avoir 32-33 ans à la sortie de Easy Rider.
Autre anecdote sur Nicholson: celle qui l'a élevé était sa grand-mère et sa supposée soeur était sa véritable mère. Apparemment il aurait bien réagi quand on lui a révélé la vérité... Étonnant.
Je crois que ce sont les impondérables des traductions: DH Lawrence n'a peut-être pas autant percé que Hemingway (ses images sur la corrida, entre autres) en Espagne. Voilà la subtilité que je crois avoir devinée.
11 commentaires
:-)
C'est le cri du Flower Power.
Dans un autre film et dans la peau d'un autre personnage, c'est Peter Fonda avec son air songeur qui disait ceci: "La plus grande période du Flower Power c'était en 1967 et une partie de 1968..." Comme si tout le reste ne valait que dalle...
J'sais pas pourquoi je me rappelle encore cette phrase bizarre...
"C'est le cri du Flower Power."
intéressant. justement je me demandais depuis des années ce que dit nicholson, aprés avoir honoré DH Laurence...
Je disais ça comme ça... ;)
En fait, il m'arrive souvent de rêver d'être né une vingtaine d'années plus tôt: j'aurais été dans mon "prime" à l'heure du flower power. Quelle époque à côté de nos présentes années de plomb!
À mes yeux, une chanson qui clôt l'époque du flower power, c'est "Seasons in the sun" de Terry Jacks.
http://www.youtube.com/watch?v=8Q1KXAVTZyY
Check cette séquence-là:
http://www.youtube.com/watch?v=6wtfNE4z6a8
I'd like the chicken between your legs... Ha, ha ha!
oh oh excellentissime nicholson!!!!!
t'as raison, quelle époque bénie...
Peter Fonda, Denis Hopper et Jack Nicholson: c'est une réunion des acteurs les plus barrés d'Hollywood ce film ?
Toujours sur YT, dans la même séquence en espagnol (ou en italien?), il n'est pas fait allusion à DH Lawrence mais à Hemingway...
Nicholson est venu tard au vedettariat. C'est ce film qui lui a valu la renommée après avoir galéré de film mineur en film mineur. Il devait avoir 32-33 ans à la sortie de Easy Rider.
Autre anecdote sur Nicholson: celle qui l'a élevé était sa grand-mère et sa supposée soeur était sa véritable mère. Apparemment il aurait bien réagi quand on lui a révélé la vérité... Étonnant.
"barrés", daredevil, je suis pas trop l'actualité us. sais pas. peut-être inuk?
DH Lawrence c'est pas hemingway, bordel!! qu'est-ce que ce que ce bordel!
Je sais pas pour "barré". Aucune idée.
Je crois que ce sont les impondérables des traductions: DH Lawrence n'a peut-être pas autant percé que Hemingway (ses images sur la corrida, entre autres) en Espagne. Voilà la subtilité que je crois avoir devinée.
Les commentaires sont fermés.